![]() |
| Francis Picabia, L'oeil cacodylate (1921), Centre Pompidou, París |
Un cuadro un tanto raro, ¿verdad? Aunque su calidad artística es discutible, está colgado en las paredes de un gran museo. Y además le envuelve una historia fascinante.
Empecemos por ponerle banda sonora, que la tiene. Y nada menos que del compositor francés Darius Milhaud. Este señor había estado trabajando dos años en Brasil como secretario del poeta Paul Claudel, el hermano de Camille Claudel, la escultora y amante de Rodin, que además de poeta era diplomático y se había ido a Brasil como embajador... pero me estoy yendo del tema. A su vuelta de Brasil, Milhaud compuso una pieza llamada Le boeuf sur le toit (El buey en el tejado) inspirada en la música y los ritmos que había escuchado por allí. El título lo "cogió prestado" de un tango compuesto por José Monteiro para el carnaval de 1918, O boi no telhado, que se había puesto muy de moda. Es una partitura genial, llena de ritmo y buen humor, y que os recomiendo escuchar mientas seguís leyendo.
Milhaud era uno de los integrantes de Les six, un grupo de compositores franceses formado por Georges Auric, Francis Poulenc, Louis Durey, Arthur Honegger, Germaine Tailleferre, Eric Satie y Darius Milhaud (sí, eran siete y a veces incluso mas, pero era la época del dadaísmo y estas cosas no importaban mucho). El manager del grupo era el genial Jean Cocteau.
En origen, Le boef sur le toit era una pieza para violín y piano, titulada Cinéma fantaisie, que Milhaud había compuesto para que sirviese de acompañamiento a una película de Chaplin. Pero Cocteau tenía otros planes para la partitura de Milhaud: escribió un libreto y le convenció para que orquestase la pieza y creasen un ballet con ella. El estreno tuvo lugar el 21 de febrero de 1920 en el Thèâtre des Champs-Élysées de París, con escenarios de Raoul Dufy y vestuario de Guy-Pierre Fauconnet, y tuvo muchísimo éxito.
El argumento es típicamente dadaísta. En el interior de un bar se reúnen una serie de personajes variopintos: una mujer elegante, una pelirroja vestida de hombre, el barman que prepara los cocktails, un negro que juega al billar, un librero, un boxeador... De repente, entra un policía y los clientes se ponen a beber leche para disimular. El policía muere decapitado accidentalmente por las aspas del ventilador del bar y la mujer pelirroja baila con su cabeza, como Salomé con la cabeza del Bautista. Una vez que todos los clientes se han marchado del bar, el policía resucita y le toca pagar la cuenta.
![]() |
| La mujer pelirroja baila haciendo el pino junto a la cabeza del policía. De fondo, los decorados de Dufy. |
![]() |
| Algunos personajes del ballet: la pelirroja, la mujer elegante, el jugador de billar, el boxeador, un hombre trajeado y el barman. |
Los intérpretes de esta absurda historia no eran bailarines, sino payasos y acróbatas del circo Médrano. Los dos papeles principales, el de la mujer elegante y la pelirroja, se los dieron a los hermanos Fratellini, grandes estrellas del circo. Los personajes, que llevaban puestas unas enormes máscaras de papel maché, se movían por el escenario de forma deliberadamente lenta, para que la coreografía contrastase con la animada música de Milhaud.
El grupo de Les six se reunía habitualmente en un bar llamado La Gaya, propiedad de Louis Moysés. Ese mismo año de 1921, Moysés se mudó de local y abrió un nuevo cabaret en el número 28 de la rue Boissy d'Angles, llevándose a cuestas a su fiel clientela. ¿El nombre del nuevo bar? No podía ser otro: Le boeuf sur le toit. Se convirtió en uno de los locales de moda de París en el periodo de entreguerras. Por allí pasaban frecuentemente Picasso, Stravinsky, Diaghilev, André Breton, Tristan Tzara, René Clair, Hemingway, Josephine Baker... y para qué seguir.
![]() |
| Fachada de Le boeuf sur le toit |
Y por fin llegamos al cuadro, L'oeil cacodylate, que Louis Moysés compró a Francis Picabia y que estaba colgado en un lugar de honor de Le boeuf sur le toit. Cuando se "pintó" este cuadro, Picabia estaba convaleciente de una enfermedad ocular que aparentemente se trataba con cacodilato. De ahí, el extraño título de la obra. Unos cincuenta amigos pasaron por su casa a visitarle y él les pidió que le escribiesen dedicatorias en el cuadro, más o menos igual que cuando uno se rompe una pierna y le pintan la escayola.
![]() |
| Francis Picabia en su estudio |
Es una obra plenamente dadaísta: colectiva, fruto del azar, que utiliza las técnicas del collage y el fotomontaje y sobre todo, muy absurda. Basta con leer algunas de las dedicatorias:
Darius Milhaud: Je m'apelle DADA depuis 1892 (Me llamo dadá desde 1892)
![]() |
| Dedicatoria de Darius Milhaud |
Jean Cocteau: Couronne de mélancolie (Corona de melancolía; junto a una foto suya en la que se ha colocado unos guantes en la frente)
![]() |
| Dedicatoria de Jean Cocteau |
El dadaísta Tristan Tzara: Je me trouve très (Me encuentro muy)
El compositor Francis Poulenc: J'aime la salade (Me gusta la ensalada)
![]() |
| Dedicatorias de Tristan Tzara y Francis Poulenc |
La bailarina Isadora Duncan: Isadora aime Picabia de tout son ame (Isadora quiere a Picabia con toda su alma)
![]() |
| Dedicatoria de Isadora Duncan, junto a la firma y foto de Picabia |
El compositor Georges Auric: Je n'ai rien à vous dire (No tengo nada que decirle)
El poeta surrealista Jacques Rigaut: Parlez pour moi (Hablad por mí)
![]() |
| Dedicatorias de Georges Auric y Jacques Rigaut |
El poeta surrealista Benjamin Peret: J'ai tout perdu et tout perdu est gagné (Lo perdí todo y todo lo perdido está ganado)
La pintora Suzanne Duchamp, hermana de Marcel Duchamp: Quand on me prend au-dépourvu, MOI=Je suis bête (Cuando me pillan desprevenida, Yo = soy tonta)
El pintor cubista Jean Metzinger: J'arrive de la campagne (Vengo del campo).
![]() |
| Dedicatoria de Jean Metzinger |
La pianista Renata Borgatti: Les croissants son bons (Los cruasáns son buenos)
![]() |
| Dedicatoria de Renata Borgatti |
Su señora Gabrielle Buffet-Picabia: A Francis Picabia qui raconte des histoires de nègre (A Francis Picabia que cuenta las historias de negros; con su foto)
![]() |
| Dedicatoria de Gabrielle Buffet-Picabia |
Marcel Duchamp: Pi Qu'habilla Rrose Sélavy (de esta dedicatoria no pongo foto porque está medio borrada y se ve mal). Es un juego de palabras que leído rápido suena igual que Picabia arroser la vie (Picabia brindar por la vida). Además, Rrose Sélavy era el alter ego femenino que se había inventado Duchamp, que a su vez podía leerse como Eros c'est la vie (amor es la vida). A falta de dedicatoria visible, cerramos con una foto de Duchamp como Rrose Sélavy hecha por Man Ray. ¿No eran geniales estos dadaístas?
![]() |
| Man Ray, Marcel Duchamp como Rrose Sélavy (1921) |
Para saber más: The Boeuf Chronicles de Daniella Thompson








































